I'm having questions about internationalization in my Flutter App I'm trying to get inspired from I/O Pinball project from VGV
In their l10n file they have a "description"
for each string, is it for accessibility ?
{
"@@locale": "en",
"play": "Play",
"@play": {
"description": "Text displayed on the landing page play button"
},
"howToPlay": "How to Play",
"@howToPlay": {
"description": "Text displayed on the landing page how to play button"
}
}
Does this "description" show up in voice over on iPhone ? What should be the approach for writing such description ?
-> Should it give details about the position of the string or label on the screen and so on... ?
CodePudding user response:
It's metadata for the people who will be translating your strings - Including descriptions that give context to your localizable strings helps the translators produce more accurate translations.